Frauenlyrik
aus China
门 |
Türe |
| 我点亮灯 | Ich mache das Licht an |
| 整夜有人走进楼道 | Die ganze Nacht über ging jemand in den Korridor hinein |
| 铃声响彻 | Glockenklänge erschallen laut |
| “你到这里来吗?" | "Bist du hierher gekommen?" |
| 声音沉默 | Die Stimme ist reserviert |
| 失眠中 | In ihrer Schlaflosigkeit |
| 徘徊的梯子,震颤 | Geht die zitternde Leiter auf und ab |
| 闹钟睡前就叫醒 | Vor dem Schlafen schreckt mich der Wecker auf |
| 我走向那扇门 | Ich gehe zu jener Tür |
| 多么熟悉的情景 | Es ist eine ganz vertraute Szene |
| 玻璃窗像肩膀,失声哭泣 | Wie Schultern schluchzt das Glasfenster lautlos |
| 我从屋里向外敲敲门 | Vom Zimmer aus klopfe ich außen an die Tür |
| 有人在门外拧紧。 | Jemand dreht vor der Türe fest. |
| 门的把手上: | Auf dem Türgriff: |
| 朝向相同的欲望,旋转 | Kreisend auf das selbe Verlangen hin |